A A A K K K
для людей з порушеннями зору
Жашківський ліцей №1
Жашківської міської ради Черкаської області

Zhashkiv Lyceum 1 of Zhashkiv City Council of Cherkasy Region

"Добрий день" чи "Доброго дня"?

Дата: 14.12.2023 21:23
Кількість переглядів: 216

Фото без опису

Яка з форм, "Добрий день" чи "Доброго дня", відповідає норміБезперечно, форма «Добрий день!» давніша, про що маємо багато свідчень. У народній мовній традиції вона була єдиною, про що, зокрема, свідчить і виникнення вигуку добри́день!

Народний мововжиток не орієнтується на частини доби під час привітання. «Добрий день!» або «Добридень!» казали і кажуть незалежно від того, настав ранок чи вечір. Це підтверджують численні спостереження за живим народним мовленням. У російсько-українському словнику за ред. Агатангела Кримського та Сергія Єфремова форми «До́брого дня» немає.

«Доброго дня!» впродовж кінця ХХ ‒ початку ХХІ активно бореться з давньою формою «Добрий день!»але форма привітання «Доброго дня!» виникла в українській мові під російським впливом. Поява нових привітань може відбуватися просто на очах. Скажімо, «Гарного дня!» з'явилося буквально впродовж останніх 5‒10 років, очевидно, під впливом англійської мови.

Головне, щоб у наш час мовці не поводилися, як один чоловік, що на привітання «Добрий день!» мовчав, наче в рот води набрав, бо визнавав тільки форму «Доброго дня!»

Отож, запам’ятаймо: правильні форми привітання (за мовною традицією)

«Доброго ранку!»

«Добрий  день!»

«Добрий вечір!»

 


« повернутися

Код для вставки на сайт

Вхід для адміністратора

Онлайн-опитування:

Увага! З метою уникнення фальсифікацій Ви маєте підтвердити свій голос через E-Mail
Скасувати

Результати опитування

Дякуємо!

Ваш голос було підтверджено

Форма подання електронного звернення


Авторизація в системі електронних звернень